Co vše můžeme čerpat z Rakouska?

Dotaz ze dne 11. 10. 2011 19:38.

Otázka

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat zda můžeme z Rakouska čerpat nějaké sociální dávky(přídavky na dítě, rodičovský příspěvek). Manžel pracuje od 1.7.2011 v Rakousku, já nastoupila 14.4.2011 rodičovskou dovolenou. Všichni žijeme a máme trvalý pobyt v Čr, manžel za prací denně dojíždí. Děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobrý den,

problematiku koordinace rodinných dávek v rámci EU v současnosti řeší Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004. Podle něj je Váš manžel tzv. "příhraničním pracovníkem", jelikož je zaměstnaný v jiném členském státě, než v jakém má bydliště a do státu bydliště se zpravidla vrací denně nebo alespoň jednou týdně. Toto zmiňuji však spíše pro úplnost, jelikož z hlediska rodinných dávek není tento zvláštní statut podstatný.

Rodinné dávky jsou z hlediska koordinace "záludné" jelikož řešíme skupinu osob a u každé z těchto osob může být poněkud jiná situace (stát výkonu práce, bydliště, pobyt...). Z tohoto důvodu uvedené nařízení stanoví jednak pravidla určení příslušenosti pro jednotlivé osoby a déle pořadí přednosti, jelikož samozřejmě není možné, aby v rámci rodiny nedostal dávku nikdo, nebo naopak byla dávka vyplácena několikrát.

Pravidla pro určení příslušné právní úpravy (tj. určení státu, jehož předpisy bude člověk posuzován) jsou upravena v článku 11 výše uvedeného Nařízení. Pokud "dáme" stranou zvláštní pravidla (článek 12 - 16 tohoto Nařízení) jsou obecná pravidla pro určení příslušnosti právní úpravy tato:

a) na zaměstnance nebo osobu samostatně výdělečně činnou v členském státě se vztahují právní předpisy tohoto členského státu;

b) na úředníka se vztahují právní předpisy členského státu, kterému podléhá správní orgán, který jej zaměstnává;

c) na osobu pobírající dávky v nezaměstnanosti v souladu s článkem 65 podle právních předpisů členského státu bydliště se vztahují právní předpisy tohoto členského státu;

d) na osobu odvedenou nebo znovu povolanou do vojenské nebo civilní služby v některém členském státě se vztahují právní předpisy tohoto členského státu;

e) na jinou osobu, na kterou se nepoužijí písmena a) až d) se vztahují právní předpisy členského státu bydliště, aniž jsou dotčena ostatní ustanovení tohoto nařízení, která jí zaručují dávky podle právních předpisů jednoho nebo více členských států.

Váš manžel tudíž podle písm. a) spadá pod Rakousko, dítě na základě bydliště (termín bydliště je zde chápán podle evropského a nikoliv českého práva!) spadá podle písm. e) pod Českou republiku a Vy pravděpodobně spadáte rovněž pod Českou republiku (podle písm. a) nebo e) podle toho, zda trvá Vaše zaměstnání).

V rámci Vaší rodiny tudíž můžeme uvažovat o dávkách z Rakouska (přes manžela) i o dávkách z ČR (přes Vás a dítě). Tyto nároky je třeba "utřídit" podle již zmíněných pravidel přednosti podle článku 68 citovaného nařízení:

a) jde-li o dávky poskytované více než jedním členským státem z různých důvodů, platí toto pořadí přednosti:

1. nároky přiznané z důvodu zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti,

2. nároky přiznané z důvodu pobírání důchodu,

3. nároky přiznané z důvodu místa bydliště;

Nevím, jaká je platná Rakouská právní úprava, ale pokud by např. umožňovala čerpat "přídavek na dítě" na základě toho, že je otec dítě zaměstnán, měla by tato dávka přednost před českým přídavkem na dítě, který je vyplácen podle místa bydliště (OPAKUJI, ŽE JE TO PŘÍKLAD).

b) jde-li o dávky poskytované více než jedním členským státem ze stejného důvodu, je stanoveno pořadí přednosti na základě těchto pomocných kritérií:

1. v případě nároků přiznaných z důvodu zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti rozhoduje místo bydliště dětí, za předpokladu, že taková činnost je vykonávána a podpůrně případné nejvyšší dávky poskytované podle kolidujících právních předpisů. Ve druhém případě jsou náklady na dávky rozděleny v souladu s kritérii stanovenými prováděcím nařízením;

2. v případě nároků přiznaných z důvodu pobírání důchodů rozhoduje místo bydliště dětí, je-li dotyčný důchod poskytován podle právních předpisů tohoto státu, a podpůrně případná nejdelší doba pojištění nebo bydlení podle kolidujících právních předpisů;

3. v případě nároků poskytovaných z důvodu bydliště rozhoduje místo bydliště dětí.

Pokud by tedy jak česká tak rakouská strana přiznávala "přídavek na dítě" na základě bydliště, vyplatil by se přídavek podle české právní úpravy, jelikož dítě má bydliště v ČR (OPAKUJI, ŽE JE TO PŘÍKLAD).

Důležité je rovněž pravidlo, že v případě souběhu nároků se poskytují dávky podle právního řádu, který má dle výše uvedených pravidel přednost, ale kolidující dávky se pozastavují pouze do částky stanovené "primárním" právním řádem a v nezbytných případech se poskytuje vyrovnávací doplatek podle "sekundárního" právního řádu, pakliže by podle něj náležela dávka vyšší. Vyrovnávací doplatek není nezbytné poskytovat, pokud se nárok na dotčenou dávku zakládá výhradně na místě bydliště a dítě bydlí v jiném členském státě, než je stát, který by měl poskytnout vyrovnávací doplatek (takže ve Výše uvedeném příkladu přednosti českého přídavku, by rakouská strana mohla odmítnout poskytnout doplatek na dítě s odůvodněním, že dítě žije v ČR).

Máme tedy shrnutá pravidla, která nám umožňují určit, kdo a jaké dávky má vyplácet, ale nelze Vám sdělit, o jaké dávky byste skutečně mohli zkusit žádat, jelikož se coby česká Občanská poradna věnujeme pouze českému národnímu právu, nevíme jakým způsobem jsou nastaveny dávky v Rakousku a tudíž podle výše uvedených kritérií nemůžeme posoudit, kdy bude mít přednost česká a kdy rakouská dávka, či kdy bude přicházet v úvahu doplatek z druhé strany.

V dané věci se můžete zkusit obrátit přímo na rakouské ministertvo: Bundesministerium für Soziale Sicherheit, Generationen und Konzumentenschutz (Spolkové ministerstvo pro sociální zabezpečení, generace a ochranu spotřebitele) Stubenring 1 A-1010 Wien, AUSTRIA tel: +43 1 71100 internet: www.bmsg.gv.at www.sozvers.at. Kontaktovat lze i tzv. EURES poradce http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=3&acro=eures&lang=cs.

V případě potřeby svůj dotaz doplňte nebo upřesněte.

S pozdravem,

Ondřej Načeradský, Občanská poradna o.s. Společnou cestou.

Souhlasím se vším