Nárok na rodičovskou dávku v případě, že otec je cizinec žijící v EU

Dotaz ze dne 19. 5. 2011 19:25.

Otázka

Dobrý den, chtěla bych Vás požádat o radu. Žiji a pracuji v České Republice, otěhotněla jsem s cizincem (EU), který momentálně žije a pracuje ve své zemi (Francie). Pokud se otec zaregistuje na matrice jako otec dítěte, nebude pro mě později problém získat rodičovské dávky? na internetu jsem četla, že se jedná o zdlouhavý proces, kdy se naše ČSSZ domáhá potvrzení dané země, že dávky nepobíráme tam, do té doby bych mohla zůstat bez prostředků. Jak se prosím v tomto případě postupuje? Děkuji Vám předem za odpověď. Hezký den,

Odpověď

Dobrý den,

odpovídám na Váš dotaz, ve kterém se ptáte, zda pro Vás nebude problém získat rodičovské dávky v případě, že otec dítěte žije a pracuje ve Francii, která je jeho domovským státem.

Koordinaci systémů sociálního zabezpečení upravuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004, ze kterého budeme při odpovědi na Váš dotaz vycházet. Jeho znění naleznete na http://www.mpsv.cz/files/clanky/8190/883_2004.pdf

Jestliže hovoříme o nároku na rodinné dávky, je třeba posuzovat, kde kdo z rodiny pracuje a bydlí. Nařízení používá pojem "bydliště" a "pobyt", ale v tom smyslu, že bydlištěm je místo "obvyklého" bydliště a pobyt je místo "dočasného" bydliště. Bydlištěm se v tomto Nařízení rozumí místo "středu" zájmu dotčené osoby tj. Vás, z hlediska jejích pracovních, rodinných a sociálních poměrů.

Pravidla pro určení příslušné právní úpravy (tj. určení státu, jehož předpisy bude člověk posuzován) jsou upravena v článku 11 výše uvedeného Nařízení. Pokud "dáme" stranou zvláštní pravidla (článek 12 - 16 tohoto Nařízení) jsou obecná pravidla pro určení příslušnosti právní úpravy tato:

a) na zaměstnance nebo osobu samostatně výdělečně činnou v členském státě se vztahují právní předpisy tohoto členského státu; b) na úředníka se vztahují právní předpisy členského státu, kterému podléhá správní orgán, který jej zaměstnává; c) na osobu pobírající dávky v nezaměstnanosti v souladu s článkem 65 podle právních předpisů členského státu bydliště se vztahují právní předpisy tohoto členského státu; d) na osobu odvedenou nebo znovu povolanou do vojenské nebo civilní služby v některém členském státě se vztahují právní předpisy tohoto členského státu; e) na jinou osobu, na kterou se nepoužijí písmena a) až d) se vztahují právní předpisy členského státu bydliště, aniž jsou dotčena ostatní ustanovení tohoto nařízení, která jí zaručují dávky podle právních předpisů jednoho nebo více členských států.

Pro Vaši situaci bude důležité, kdo bude kde zaměstnán a zda se Vy přestěhujete za Vaším přítelem do Francie či zda se přítel přistěhuje za Vámi nebo zda budete i nadále žít odděleně.

V současnosti pracuje Váš přítel ve Francii a Vy v ČR. Takže u obou rodičů jde o příslušnost podle písm. a) a dochází ke kolizi mezi Francií a ČR.

Pokud by Váš přítel ukončil zaměstnání ve Francii a přestěhoval se do ČR, nebylo by co řešit, jelikož byste měli oba příslušnost v ČR buď podle a) (stát zaměstnání) nebo podle e) (stát bydliště). Obdobně by to bylo naopak, pokud byste ukončila zaměstnání i bydliště v ČR a přestěhovala se do Francie.

Představit si lze i další situace, např. pokud byste neukončila zaměstnání (čerpala byste mateřskou a rodičovskou dovolenou), ale fakticky byste se přestěhovala do Francie. Vzhledem k tomu, že stát zaměstnání má přednost před státem bydliště, stále by pro Vás platila příslušnost ČR a pro otce dítěte příslušnost Francie.

Jestliže by nastala situace, kdy byste mohla některé dávky čerpat v ČR Vy a zároveň byl k čerpání dávek z francouzského systému oprávněn i Váš přítel tehdy by se v praxi uplatnily tzv. pravidla přednosti viz článek 68 tohoto Nařízení.

a) jde-li o dávky poskytované více než jedním členským státem z různých důvodů, platí toto pořadí přednosti: 1. nároky přiznané z důvodu zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti, 2. nároky přiznané z důvodu pobírání důchodu, 3. nároky přiznané z důvodu místa bydliště; b) jde-li o dávky poskytované více než jedním členským státem ze stejného důvodu, je stanoveno pořadí přednosti na základě těchto pomocných kritérií:

1. v případě nároků přiznaných z důvodu zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti rozhoduje místo bydliště dětí, za předpokladu, že taková činnost je vykonávána a podpůrně případné nejvyšší dávky poskytované podle kolidujících právních předpisů. Ve druhém případě jsou náklady na dávky rozděleny v souladu s kritérii stanovenými prováděcím nařízením;

2. v případě nároků přiznaných z důvodu pobírání důchodů rozhoduje místo bydliště dětí, je-li dotyčný důchod poskytován podle právních předpisů tohoto státu, a podpůrně případná nejdelší doba pojištění nebo bydlení podle kolidujících právních předpisů;

3. v případě nároků poskytovaných z důvodu bydliště rozhoduje místo bydliště dětí.

Důležité je rovněž pravidlo, že v případě souběhu nároků se poskytují dávky podle právního řádu, který má dle výše uvedených pravidel přednost, ale kolidující dávky se pozastavují pouze do částky stanovené "primárním" právním řádem a v nezbytných případech se poskytuje vyrovnávací doplatek podle "sekundárního" právního řádu, pakliže by podle něj náležela dávka vyšší. Vyrovnávací doplatek není nezbytné poskytovat, pokud se nárok na dotčenou dávku zakládá výhradně na místě bydliště a dítě bydlí v jiném členském státě, než je stát, který by měl poskytnout vyrovnávací doplatek.

Jinými slovy, v případě že by Vám oběma měly být přiznány rodinné dávky v ČR i ve Francii z důvodu zaměstnání, rozhodovalo by bydliště dítěte. To znamená, že v případě kdy by dítě bydlelo v ČR s Vámi byly by k výplatě dávek povinny naše úřady (samozřejmě za předpokladu, že by Vám nárok na dávky dle českých zákonů vznikl). Zároveň by Vám by mohl vzniknout nárok na doplatek do výše dávky, kterou byste jinak získala ve Francii. Pokud by dítě bylo svěřeno do péče otci, který pracuje ve Francii, byly by mu vypláceny dávky z francouzského systému. Vzhledem k výše uvedeným pravidlům nelze tedy zcela jednoznačně odpovědět, na které dávky a z jakého státu Vám vznikne nárok. Odpověď na tuto otázku se bude odvíjet od Vaší rodinné situace viz výše.

Je pravdou, že doba ověřování si skutečností pro přiznání dávek v rámci EU trvá delší dobu, oproti řízení o přiznání dávek na území ČR, nicméně tuto skutečnost lze ovlivnit velmi těžko. Často dochází k časové prodlevě kvůli výměně příslušných formulářů mezi kompetentními orgány. V případě že by časová prodleva byla nepřiměřená, můžete se obrátit na organizaci SOLVIT, která podobné situaci pomáhá řešit viz http://www.mpo.cz/cz/eu-a-vnitrni-trh/solvit/

V případě potřeby se můžete obrátit na oddělení mezinárodních vztahů České správy sociálního zabezpečení www.cssz.cz

V neposlední řadě můžete zkontaktovat také francouzskou stranu. Zde přikládám odkaz na seznam institucí sociálního zabezpečení v jednotlivých státech, mj. v něm je uvedena také Francie: http://www.cssz.cz/NR/rdonlyres/6133FEAC-A597-46BF-B8A7-18998ACA0A6F/0/institucestatuEUaEHP.pdf

V případě dalších dotazů se na nás můžete znovu obrátit.

S pozdravem

Petra Skuhrová a Ondřej Načeradský

Občanská poradna, o. s. Společnou cestou

Souhlasím se vším